
1 号出海 · 第 208 篇

随着美剧《白( bái)莲花大饭店》第三季在泰( tài)国取景拍摄,这个「东南亚( yà)影都」再次被全球瞩目。最( zuì)新数据显示,泰国影视流( liú)媒体产业在 2024 年创造约 14 亿( yì)美元产值,成为区域内增( zēng)长最快的创意内容市场( chǎng)之一。当「影视生产中心」逐( zhú)渐转向曼谷,新的可能逐( zhú)渐浮现——在流媒体推动的( de)内容出海新格局中,泰国( guó)模式能否成为亚洲影视( shì)产业的下一个模板?

《白莲( lián)花大饭店》第三季的落地( dì)拍摄,标志着泰国正式跃( yuè)升为新的亚洲影视内容( róng)生产中心。根据 Media Partners Asia 发布的最( zuì)新研究,泰国影视、动画与( yǔ)流媒体产业在 2024 年创造约( yuē) 14 亿美元产值,位列东南亚( yà)前三,仅次于印尼与越南( nán)。
Netflix 在 2021-2024 年对泰国投资约 2 亿美( měi)元,推动本地原创剧集崛( jué)起与制作体系升级,使泰( tài)国剧集首次进入全球主( zhǔ)流视野。《Master of the House》成为首部登顶 Netflix 全( quán)球非英语榜首的泰语作( zuò)品,标志着泰国内容出海( hǎi)迈向新阶段。
泰国的内容( róng)优势不仅体现在作品输( shū)出,更在于产业结构的完( wán)善。政府推行最高达 30% 的现( xiàn)金返还机制,并简化签证( zhèng)、税务与拍摄流程,吸引全( quán)球制作团队长期驻扎。Hulu 的( de)《Alien: Earth》与 HBO 的《白莲花大饭店》等大( dà)型项目,均以千万美元级( jí)投入印证泰国作为「海外( wài)取景地」的吸引力。
与此同( tóng)时,泰国流媒体生态快速( sù)崛起。微短剧成为最具爆( bào)发力的类型内容,带动 Netflix、爱( ài)奇艺、WeTV 等平台在泰国深度( dù)布局,也推动本地平台加( jiā)码原创投资。
从制作政策( cè)、技术能力到内容输出,泰( tài)国已形成覆盖影视、流媒( méi)体与动画的完整产业链( liàn)。凭借低成本、高效率与开( kāi)放的创作氛围,这个「亚洲( zhōu)影都」正在吸引越来越多( duō)的国际资本与创作者,把( bǎ)「泰国制造」推向全球内容( róng)舞台的中心。

泰国女团成( chéng)员 Lisa 出演《白莲花大饭店》第( dì)三季

泰国借助与 HBO、Netflix 等流媒( méi)体平台的合作,成为亚洲( zhōu)内容生产中心的崛起路( lù)径,完美证明了——在全球内( nèi)容竞争加速的时代,「制作( zuò)体系国际化」与「政策支持( chí)体系化」是推动国家级内( nèi)容输出的关键。
泰国的成( chéng)功首先在于系统化的内( nèi)容出口机制。从完善的拍( pāi)摄激励政策,到国际化的( de)制作服务与开放的文化( huà)表达,泰国让「外来资本」和( hé)「本地创作」实现了共赢。相( xiāng)比之下,中国的影视与流( liú)媒体在出海过程中仍以( yǐ)「内容出品」居多,而「联合开( kāi)发」「全球营销」等环节的体( tǐ)系化仍待完善。
其次,泰国( guó)以 Netflix 等国际平台为支点,实( shí)现了内容的全球传播。中( zhōng)国虽然拥有庞大的制作( zuò)能力,但在国际平台上的( de)内容渗透率仍然有限。未( wèi)来,中国平台若希望形成( chéng)类似的出海效应,需要在( zài)两个方向发力:一是强化( huà)国际合拍与 IP 共创机制,通( tōng)过与全球平台或区域制( zhì)作公司合作,让「中国故事( shì)」以更符合海外叙事语境( jìng)的方式传播;二是打造可( kě)复制的产业基础设施,借( jiè)鉴泰国的返现与影视配( pèi)套模式,建立「内容自由贸( mào)易区」,吸引国际项目在中( zhōng)国取景、制作,从服务输出( chū)反向推动文化输出。
同时( shí),泰国在题材创新上展现( xiàn)出强大的市场嗅觉。相比( bǐ)之下,中国影视在题材选( xuǎn)择上依旧较为保守,内容( róng)国际化的突破口或许正( zhèng)来自这种类型化与共情( qíng)化的结合。
可以预见,当中( zhōng)国流媒体产业从「内容出( chū)口」转向「产业出海」——从单一( yī)发行扩展到全球制作、分( fēn)销与生态建设时,才可能( néng)形成真正意义上的全球( qiú)竞争力。
泰国的崛起,正提( tí)醒中国:国际市场不再只( zhǐ)看资金与技术,更看谁能( néng)建立起开放的创作生态( tài)与稳定的产业机制。在这( zhè)个意义上,泰国今天所代( dài)表的,并不仅是一个影视( shì)拍摄地的崛起,而是一种( zhǒng)「内容生产全球化」的现实( shí)模板。对中国而言,这既是( shì)参考模板,也是一条新的( de)起跑线。

泰剧《Master of the House》
译者|小塞
编( biān)辑|分味
文章来源|Variety
原文作( zuò)者|Naman Ramachandran
原文发布日|2025.11.4/ 周二

《主编( biān)浅度》视频号









